Class: ODDB::FiParse::TestMiniFiHandler

Inherits:
Test::Unit::TestCase
  • Object
show all
Defined in:
ext/fiparse/test/minifi_test.rb

Instance Method Summary (collapse)

Instance Method Details

- (Object) setup



13
14
15
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 13

def setup
  @writer = MiniFi::Handler.new
end

- (Object) test_smj_02_2003



16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 16

def test_smj_02_2003
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_02_2003.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(2, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Ceprotin", "Spiriva",
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })
  mini1, mini2 = @writer.minifis

  assert_equal "Erstzulassung eines neuen Wirkstoffs: Ceprotin\256", mini1[:de].heading
  assert_equal "Autorisation d\351livr\351e pour un nouveau principe actif: Ceprotin\256", mini1[:fr].heading
end

- (Object) test_smj_02_2007



181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 181

def test_smj_02_2007
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_02_2007.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(3, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Sprycel", "Thyrogen", "Forthyron, ad us. vet.", 
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })
  mini1, mini2, mini3 = @writer.minifis

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Sprycel, Filmtabletten (Dasatinib)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Am 2. Februar 2007 wurde Sprycel, Filmtabletten 20 mg, 50 mg und 70 mg (Dasatinib) im beschleunigten Zulassungsverfahren zugelassen.\n".strip, mini1[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Kontraindikationen bzw. Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen, Interaktionen\n\nKontraindikationen sind \334berempfindlichkeit gegen\374ber dem Wirkstoff oder einem der Hilfsstoffe, Schwangerschaft und Stillen.\nDie h\344ufigsten und dosislimitierenden unerw\374nschten Wirkungen von Dasatinib sind Neutropenie Grad 3/4 und Thrombozytopenie Grad 3/4.\nErfahrungen bei Patienten mit Knochenmarktransplantation nach Sprycel liegen bisher nicht vor.\nSchwere gastrointestinale H\344morrhagien traten bei 5% der Patienten auf und erforderten im Allgemeinen ein Absetzen der Behandlung sowie Transfusionen.\nPatienten unter Behandlung mit Thrombozytenaggregationshemmern oder Antikoagulantien wurden von der Teilnahme an klinischen Studien mit Sprycel ausgeschlossen. Dasatinib sollte nicht gleichzeitig mit anderen das Blutungsrisiko erh\366henden Arzneimitteln verabreicht werden.\nFl\374ssigkeitsretention war bei 7% der Patienten schwer ausgepr\344gt und Pleura- und Perikarderg\374sse, Aszites, generalisierte \326deme und Lungen\366deme nicht-kardialer Genese wurden beobachtet. Bei Atemnot sollte eine unverz\374gliche Abkl\344rung und angepasste Behandlung erfolgen.\nEine QT-Verl\344ngerung wurde in klinischen Studien beobachtet. Vor Beginn der Behandlung sollte daher eine Abkl\344rung durch ein Elektrokardiogramm erfolgen. Bei Patienten mit kongenitalem Long-QT-Syndrom oder bei gleichzeitiger Behandlung mit QT-verl\344ngernden Arzneimitteln oder Antiarrhythmika sollte Dasatinib nur mit sehr grosser Vorsicht angewandt werden. Elektrolytst\366rungen wie Hypokali\344mie oder Hypomagnesi\344mie sollten vorher korrigiert werden.\nPatienten mit einer unkontrollierten oder relevanten Herzkreislauferkrankung wurden nicht in die klinischen Studien aufgenommen. Daher sollten diese Patienten mit Vorsicht behandelt werden.\nDasatinib ist ein Substrat von CYP 3A4 und PGP sowie ein Inhibitor von CYP 3A4 und CYP 2C8. Daher kann es bei Koadministration mit anderen Arzneimitteln, welche prim\344r durch CYP 3A4 oder CYP 2C8 metabolisiert werden oder welche die Aktivit\344t von CYP 3A4 und PGP beeinflussen, zu Interaktionen kommen.\nDetaillierte Angaben sind der Arzneimittel-Fachinformation zu entnehmen.\n".strip, mini1[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Sprycel, comprimés filmés (dasatinib)", mini1[:fr].heading
  assert_equal "Le 2 f\351vrier 2007, Sprycel, comprim\351s film\351s 20 mg, 50 mg et 70 mg (dasatinib) a \351t\351 autoris\351 au terme d'une proc\351dure rapide d'autorisation.\n".strip, mini1[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Contre-indications, mises en garde et pr\351cautions, interactions\n\nLes contre-indications sont l'hypersensibilit\351 au principe actif ou \340 l'un des excipients, la grossesse et l'allaitement.\nLes effets ind\351sirables les plus fr\351quents du dasatinib et qui obligent \340 limiter la dose administr\351e sont la neutrop\351nie de degr\351 3 ou 4 et la thrombocytop\351nie de degr\351 3 ou 4.\nOn ne dispose d'aucune exp\351rience chez les patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse apr\350s un traitement par Sprycel.\nDe graves h\351morragies gastro-intestinales sont survenues chez 5 % des patients, qui ont n\351cessit\351 en g\351n\351ral la suspension du traitement et des transfusions.\nLes patients trait\351s avec des antiagr\351gants plaquettaires ou des anticoagulants ont \351t\351 exclus des \351tudes cliniques conduites avec Sprycel. Le dasatinib ne doit pas \352tre administr\351 en m\352me temps que d'autres m\351dicaments qui augmentent le risque h\351morragique.\nUne r\351tention hydrique s\351v\350re a \351t\351 observ\351e chez 7 % des patients, incluant des \351panchements pleuraux et p\351ricardiaques, des ascites, des oed\350mes g\351n\351ralis\351s et des oed\350mes pulmonaires non cardiog\351niques. En cas de dyspn\351e, il faut imm\351diatement effectuer un examen m\351dical et administrer un traitement adapt\351.\nUn allongement de l'intervalle QT a \351t\351 observ\351 lors des \351tudes cliniques. Il convient donc d'effectuer un \351lectrocardiogramme avant de d\351buter le traitement. Par ailleurs, le dasatinib ne doit \352tre administr\351 qu'avec la plus grande pr\351caution aux patients qui pr\351sentent un syndrome d'allongement cong\351nital de l'intervalle QT ou qui sont trait\351s par des m\351dicaments antiarythmiques ou d'autres m\351dicaments susceptibles d'entra\356ner un allongement de l'intervalle QT. Les \351ventuelles anomalies des \351lectrolytes, telles que l'hypokali\351mie ou l'hypomagn\351s\351mie, doivent \352tre corrig\351es avant le d\351but du traitement par dasatinib.\nLes patients pr\351sentant des maladies cardiovasculaires incontr\364l\351es ou significatives n'ont pas \351t\351 inclus dans les \351tudes cliniques. Aussi convient-il de faire preuve de prudence avec ces patients.\nLe dasatinib est un substrat du CYP 3A4 et de la PGP et un inhibiteur du CYP 3A4 et du CYP 2C8. Par cons\351quent, il existe un risque potentiel d'interaction avec les m\351dicaments principalement m\351tabolis\351s par le CYP 3A4 ou le CYP 2C8 ou qui influencent l'activit\351 du CYP 3A4 et de la PGP.\nPour de plus amples informations, il convient de consulter l'information professionnelle sur le m\351dicament.\n".strip, mini1[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Thyrogen®, Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung, 0.9 mg (Thyrotropin alfa)", mini2[:de].heading
  assert_equal "Das Pr\344parat Thyrogen\256 mit dem Wirkstoff Thyrotropin alfa wurde am 9. Februar 2007 f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini2[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen:\n\nThyrogen darf nicht intraven\366s verabreicht werden.\nF\374r vollst\344ndige Informationen zum Pr\344parat soll die Fachinformation konsultiert werden.\n".strip, mini2[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Thyrogen ®, poudre pour solution injectable, 0.9 mg (thyrotropine alfa)", mini2[:fr].heading
  assert_equal "La pr\351paration Thyrogen\256 comportant le principe actif thyrotropine alfa a \351t\351 autoris\351e le 9 f\351vrier 2007 pour l'indication suivante:\n".strip, mini2[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Mises en garde et pr\351cautions:\n\nThyrogen ne doit pas \352tre administr\351 par voie intraveineuse.\nPour de plus amples informations, veuillez consulter l'information sur le m\351dicament.\n".strip, mini2[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Forthyron, ad us. vet., Tabletten (Levothyroxin)", mini3[:de].heading
  assert_equal(4, mini3[:de].sections.size)
  assert_equal "Das Pr\344parat Forthyron ad us.vet. wurde am 6. Februar 2007 als Tierarzneimittel f\374r Hunde zugelassen.\n".strip, mini3[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Das Pr\344parat darf bei nicht korrigierter NNR-Insuffizienz nicht angewendet werden. Bei digitalisierten Hunden kann eine Anpassung der Digitalsidosis erforderlich sein. Bei Hunden mit Diabetis mellitus wird eine besonders sorgf\344ltige \334berwachung des Blutzuckerspiegels n\366tig.\n".strip, mini3[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Forthyron ad us.vét., comprimés (lévothyroxine)", mini3[:fr].heading
  assert_equal(4, mini3[:fr].sections.size)
  assert_equal "La pr\351paration Forthyron ad us. v\351t. a \351t\351 autoris\351e le 6 f\351vrier 2007 en tant que m\351dicament v\351t\351rinaire pour les chiens.\n".strip, mini3[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Ce m\351dicament ne doit en revanche pas \352tre administr\351 en cas d'insuffisance cortico-surr\351nalienne. Chez les chiens digitalis\351s, une adaptation de la dose de digitaline peut par ailleurs s'av\351rer n\351cessaire. Enfin, chez les chiens souffrant de diab\350te sucr\351, une surveillance particuli\350rement \351troite de la glyc\351mie est imp\351rative.\n".strip, mini3[:fr].sections.last.to_s
end

- (Object) test_smj_03_2007



279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 279

def test_smj_03_2007
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_03_2007.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(5, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Acomplia", "Elaprase", "Procoralan", "Cortavance ad us. vet.",
    "Prac-tic ad us. vet.",
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })

  mini1, mini2, mini3, mini4, mini5 = @writer.minifis
  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Acomplia®, Kapseln 20 mg (Rimonabant)", mini1[:de].heading
  assert_equal(12, mini1[:de].sections.size)
  assert_equal "Am 15. M\344rz 2007 wurden Acomplia\256 Kapseln 20mg von Swissmedic f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini1[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Swissmedic hat das Nutzen-Risiko-Verh\344ltnis von Acomplia\256 f\374r die zugelassene Indikation als g\374nstig beurteilt, unter der Voraussetzung, dass die in der Fachinformation erw\344hnten Warnhinweise und Vorsichtsmassnamen konsequent beachtet werden.\n".strip, mini1[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Acomplia®, gélules 20 mg (rimonabant)", mini1[:fr].heading
  assert_equal(10, mini1[:fr].sections.size)
  assert_equal "Le 15 mars 2007, la pr\351paration Acomplia\256 g\351lules \340 20 mg a \351t\351 autoris\351e par Swissmedic dans l'indication suivante:\n".strip, mini1[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Swissmedic a estim\351 que le rapport b\351n\351ficerisque d'Acomplia\256 \351tait favorable pour l'indication autoris\351e, \340 condition toutefois que les mises en garde et pr\351cautions mentionn\351es dans l'information professionnelle soient d\373ment prises en compte.\n".strip, mini1[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Elaprase®, Injektionskonzentrat, 2 mg/ml (Idursulfase)", mini2[:de].heading
  assert_equal "Das Pr\344parat Elaprase\256 mit dem Wirkstoff Idursulfase wurde am 20. M\344rz 2007 f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini2[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen:\n\nMit Idursulfase behandelte Patienten k\366nnen Reaktionen im Zusammenhang mit der Infusion entwickeln. W\344hrend der klinischen Studien waren die h\344ufigsten Reaktionen im Zusammenhang mit der Infusion Hautreaktionen (Ausschlag, Pruritus, Urtikaria), Pyrexie, Kopfschmerzen, Hypertonie und R\366tung.\nF\374r vollst\344ndige Informationen zum Pr\344parat soll die Fachinformation konsultiert werden.\n".strip, mini2[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Elaprase®, solution à diluer pour perfusion, 2 mg/ml (idursulfase)", mini2[:fr].heading
  assert_equal "La pr\351paration Elaprase\256 comportant le principe actif idursulfase a \351t\351 autoris\351e le 20 mars 2007 pour l'indication suivante:\n".strip, mini2[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Mises en garde et pr\351cautions:\n\nLes patients trait\351s par idursulfase sont susceptibles de d\351velopper des r\351actions associ\351es \340 la perfusion. Au cours des \351tudes cliniques, les r\351actions associ\351es \340 la perfusion les plus fr\351quemment observ\351es comprenaient: r\351actions cutan\351es (\351ruption, prurit, urticaire), pyrexie, c\351phal\351es, hypertension et bouff\351es vasomotrices.\nPour de plus amples informations, veuillez consulter l'information sur le m\351dicament.\n".strip, mini2[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Procoralan, Filmtabletten zu 5mg bzw. 7.5mg (Ivabradin)", mini3[:de].heading
  assert_equal "Das Pr\344parat Procoralan mit dem Wirkstofff Ivabradin wurde am 19. M\344rz 2007 f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini3[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Eigenschaften/Wirkungen:\n\nIvabradin senkt aktivit\344tsabh\344ngig die Herzfrequenz: Ivabradin hemmt den Herzfrequenzregulierenden If-Kanal an den Schrittmacherzellen am Sinusknoten des Herzens.\nF\374r vollst\344ndige Informationen zum Pr\344parat Procoralan soll die Fachinformation konsultiert werden.\n".strip, mini3[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Procoralan 5mg respectivement 7.5mg, comprimé pelliculé (ivabradine)", mini3[:fr].heading
  assert_equal "La pr\351paration Procoralan contenant le principe actif ivabradine a \351t\351 autoris\351e le 19 mars 2007 pour l'indication suivante:\n".strip, mini3[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Propri\351t\351s/effets:\n\nL'ivabradine agit par inhibition s\351lective du courant pacemaker cardiaque If qui contr\364le la d\351polarisation diastolique spontan\351e au niveau du noeud sinusal et r\351gule la fr\351quence cardiaque.\nPour des plus amples informations relatives \340 la pr\351paration, veuillez consulter l'information professionnelle.\n".strip, mini3[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Cortavance ad us. vet., (Hydrocortisonaceponat) Hautspray für Hunde", mini4[:de].heading

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Prac-tic ad us. vet., Spot-on Lösung (Pyriprol); topisches Antiektoparasitikum gegen Zecken und Flöhe für Hunde", mini5[:de].heading
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Prac-tic ad us. vet., solution spot-on (pyriprole); ectoparasiticide à usage topique contre les tiques et les puces chez les chiens", mini5[:fr].heading
end

- (Object) test_smj_03_2008



379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 379

def test_smj_03_2008
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_03_2008.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(1, @writer.minifis.size)
  expected = [ "Theraflex MB Plasma", ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })

  mini1, = @writer.minifis
  assert_equal "Zulassung von ,,Theraflex MB Plasma\", einem Methylenblau-Verfahren zur Inaktivierung von beh\374llten Viren in Plasma zur Transfusion unter der Zulassungsnummer 00706 (Zulassung eines Verfahrens nach Art. 19 VAM)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Autorisation de \253Theraflex MB Plasma\273, un proc\351d\351 utilisant le bleu de m\351thyl\350ne pour l'inactivation de virus envelopp\351s pr\351sents dans le plasma destin\351 \340 la transfusion; n\260 d'autorisation 00706 (autorisation d'un proc\351d\351 selon l'art. 19 OM\351d)", mini1[:fr].heading
end

- (Object) test_smj_05_2003



30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 30

def test_smj_05_2003
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_05_2003.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(2, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Cetrotide", "Ospolot",
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })
  mini1, mini2 = @writer.minifis

  assert_equal "Zulassung eines neuen Wirkstoffes: Cetrorelix (Cetrotide®)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Am 30. April 2003 wurde das Pr\344parat Cetrotide\256, Pulver und L\366sungsmittel zur Herstellung einer Injektionsl\366sung mit dem Wirkstoff Cetrorelix f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini1[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Cetrotide, soll nur von Spezialisten mit Erfahrung auf diesem Gebiet verordnet werden.\nCetrotide, wird als subkutane Injektion verabreicht, entweder als t\\344gliche Injektion von 0.25 mg oder als Einmaldosis zu 3 mg (bei Bedarf evtl. gefolgt von t\\344glichen Injektionen zu 0.25 mg). Eine Wiederholung der Behandlung mit Cetrotide\\256 \\374ber mehrere Zyklen wurde nicht untersucht.\nCetrotide ist kontraindiziert im Falle einer \\334berempfindlichkeit gegen\\374ber Cetrorelix, anderen strukturellen Gonadorelin-Analoga, exogenen Peptidhormonen oder einem der Hilfsstoffe gem\\344ss Zusammensetzung (Mannitol) sowie bei Patientinnen mit eingeschr\\344nkter Leber- oder Nierenfunktion. Bei Frauen mit Neigung zu schweren Allergien wird von einer Behandlung mit Cetrotide abgeraten.\nWie bei anderen Behandlungen zur ovariellen Stimulation mit Gonadotropinen kann ein ovarielles Hyperstimulationssyndrom auftreten. Lokale Reaktionen an der Injektionsstelle, anaphylaktische/pseudoallergische Reaktionen geh\\366ren zu den weiteren unerw\\374nschten Wirkungen.\n".strip, mini1[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation délivrée pour un nouveau principe actif: Cétrorélix (Cetrotide®)", mini1[:fr].heading
  assert_equal "La pr\351paration Cetrotide\256, poudre et solvant pour solution injectable, comportant comme principe actif le c\351tror\351lix, a obtenu une autorisation de mise sur le march\351 le 30e avril 2003 pour l'indication suivante:\n".strip, mini1[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "C\\351tror\\351lix est un antagoniste du facteur de lib\\351ration de l'hormone lut\\351inisante (LHRH). Le c\\351tror\\351lix entre en comp\\351tition avec la LHRH endog\\350ne au niveau des r\\351cepteurs membranaires des cellules hypophysaires. La s\\351cr\\351tion des gonadotrophines (LH et FSH) peut ainsi \\352tre contr\\364l\\351e.\nLa suppression de FSH et LH et la dur\\351e d'action sont d\\351pendantes de la dose. Chez la femme, le pic de LH est par cons\\351quent retard\\351, ce qui emp\\352che une ovulation pr\\351matur\\351e survenant avant une maturation folliculaire suffisante. La suppression se produit presque imm\\351diatement et sans effet stimulant initial, contrairement aux agonistes de la LHRH.\nCetrotide ne sera prescrit que par un sp\\351cialiste de l'indication concern\\351e.\nCetrotide est administr\\351e en injection sous-cutan\\351e, et est disponible soit pour une dose journali\\350re de 0,25 mg soit pour une administration unique de 3 mg (\\351ventuellement compl\\351t\\351es par la suite par des doses journali\\350res de 0,25 mg).\nDes administrations r\\351p\\351t\\351es sur plusieurs cycles n'ont pas \\351t\\351 \\351tudi\\351es.\nCetrotide est contre-indiqu\\351 en cas d'hypersensibilit\\351 au c\\351tror\\351lix ou \\340 tout autre analogue structural de la gonador\\351line, aux hormones peptidiques exog\\350nes ou aux excipients (mannitol), ainsi que chez les patientes pr\\351sentant une insuffisance r\\351nale ou h\\351patique. Le traitement par Cetrotide n'est pas recommand\\351 chez les femmes souffrant d'\\351pisodes allergiques graves. Comme lors de tout processus de stimulation ovarienne par des gonadotrophines, un syndrome d'hyperstimulation ovarienne peut survenir. Des r\\351actions au site d'injection et des r\\351actions pseudo-allergiques / anaphylactiques ont \\351galement \\351t\\351 observ\\351es.\n".strip, mini1[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines neuen Wirkstoffes: Sultiam (Ospolot® Filmtabletten 50mg/200mg)", mini2[:de].heading
  assert_equal "Am 15. Mai 2003 wurde das Pr\344parat Ospolot\256 mit dem Wirkstoff Sultiam f\374r folgende Indikation zugelassen: \253Rolando-Epilepsie (benigne Epilepsie des Kindesalters mit zentrotemporalen spikes). Hinweis: Bei der Indikationsstellung f\374r den Einsatz von Sultiam sollte ber\374cksichtigt werden, dass die Rolando-Epilepsie eine hohe Rate an Spontanremissionen aufweist und - auch ohne medikament\366se Behandlung - zumeist einen guten Verlauf und eine gute Prognose besitzt.\273\n".strip, mini2[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Bei der Verwendung von Ospolot ist zu beachten, dass die Dosierung individuell durch eine/n in der Epilepsiebehandlung erfahrene/n Neurop\344diater/in festzulegen und zu kontrollieren ist.\nUnter den in der Fachinformation umfassender dargestellten Kontraindikationen, Warnhinweisen und Vorsichtsmassnahmen ist die kontraindizierte Verwendung nicht nur in der Schwangerschaft, sondern auch bei allen M\344dchen und Frauen im geb\344rf\344higen Alter besonders hervorzuheben. W\344hrend der Behandlung sind insbesondere regelm\344ssig Blutbild und Nierenfunktionsparameter zu kontrollieren. H\344ufige unerw\374nschte Wirkungen sind insbesondere zu Therapiebeginn u.a. (weitere und Deatils siehe FI) Tachypnoe (auf respiratorische Alkalose achten!) oder Dyspnoe, Nausea, Vomitus, M\374digkeit, Schwindel und Kopfschmerzen. Schwerwiegendere, aber wesentlich seltenere sind Neutropenie, Stevens-Johnson- oder Lyell-Syndrom.\nSultiam kann mit einigen anderen Arzneistoffen, insbesondere auch anderen Antikonvulsiva interagieren, wodurch es auch zu toxischen Erscheinungen kommen kann. Bei einigen Kombinationen, insbesondere mit Phenytoin m\374ssen daher die Plasmaspiegel von Sultiam und /oder den damit zusammen verabreichten Arzneistoffen kontrolliert werden.\n".strip, mini2[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation délivrée pour un nouveau principe actif: Sultiame (Ospolot®) comprimés petticulés 50mg/200mg)", mini2[:fr].heading
  assert_equal "Le 15 mai 2003, Ospolot\256 (principe actif: sultiame) a \351t\351 autoris\351 pour l'indication suivante: \253Epilepsie \340 paroxysmes rolandiques (\351pilepsie b\351nigne de l'enfance avec pointes centro-temporales). Remarque: Si on envisage d'employer le sultiame, il faut tenir compte du fait que l'\351pilepsie \340 paroxysmes rolandiques pr\351sente un taux \351lev\351 de r\351missions spontan\351es et a - m\352me sans traitement m\351dicamenteux - une \351volution le plus souvent favorable et un bon pronostic.\273\n".strip, mini2[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Mis \340 part un certain nombre d'investigations qui n'\351taient pas tellement syst\351matiques, l'efficacit\351 clinique du sultiame dans l'\351pilepsie \340 paroxysmes rolandiques n'a \351t\351 d\351montr\351e que dans une seule \351tude contr\364l\351e de faible envergure - (31 patients \342g\351s de 3 \340 11 ans sous verum, 35 patients sous placebo) (Publication de cette \351tude: Rating D, Wolf C, Thomas B: Sulthiame as Monotherapy in Children with benign Childhood Epilepsy with Centrotemporal Spikes: A 6-Month Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled Study. In: Epilepsia 41 (10): 1284-1288, 2000). Durant le traitement de 6 mois, quatre crises ont \351t\351 observ\351es dans le groupe des enfants trait\351s au sultiame contre 21 crises dans le groupe placebo, une diff\351rence statistiquement significative. Pour juger des r\351sultats de cette \351tude, il faut tenir compte du fait que seuls ont \351t\351 inclus dans l'\351tude des enfants s\351lectionn\351s pour des formes d'\351pilepsie \340 paroxysmes rolandiques \340 \351volution relativement grave, ceci parce que, comme indiqu\351 plus haut, l'\351pilepsie \340 paroxysmes rolandiques ne requiert souvent pas de traitement.\nPour utiliser Ospolot, il faut veiller \340 ce que la posologie soit fix\351e et contr\364l\351e individuellement pour chaque patient par un neurop\351diatre exp\351riment\351 dans le traitement de l'\351pilepsie.\nDans les contre-indications, mises en garde et mesures de pr\351caution pr\351sent\351es de mani\350re exhaustive dans l'information professionnelle, on rel\350vera tout particuli\350rement que son utilisation est contre-indiqu\351e non seulement durant la grossesse, mais \351galement pour toutes les jeunes filles et les femmes en \342ge de procr\351er. Au cours du traitement, il faut surtout contr\364ler r\351guli\350rement l'h\351mogramme et les param\350tres de la fonction r\351nale.\nLes effets ind\351sirables fr\351quents, surtout en d\351but de traitement, sont entre autres (l'information professionnelle les mentionne tous en d\351tail): la tachypn\351e (attention \340 l'alcalose respiratoire!) ou la dyspn\351e, les naus\351es, les vomissements, la fatigue, les vertiges et les c\351phal\351es. Plus graves, mais nettement plus rares sont la neutrop\351nie, le syndrome de Stevens-Johnson ou le syndrome de Lyell.\nLe sultiame peut interagir avec quelques autres m\351dicaments, en particuli\350rement d'autres anticonvulsifs, pouvant provoquer des ph\351nom\350nes toxiques. Pour quelques associations, en particulier celles avec la ph\351nyto\357ne, les taux plasmatiques du sultiame et/ou des m\351dicaments co-prescrits doivent par cons\351quent \352tre contr\364l\351s.\n".strip, mini2[:fr].sections.last.to_s
end

- (Object) test_smj_07_2007



367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 367

def test_smj_07_2007
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_07_2007.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(1, @writer.minifis.size)
  expected = [ "Umckaloabo", ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })

  mini1, = @writer.minifis
  assert_equal "Zulassung eines pflanzlichen Arzneimittels mit neuem Wirstoff: Umckaloabo®, Lösung (Ethanolischer Flüssigextrakt aus den Wurzeln von Pelargonium sidoides)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Autorisation d'un phytom\351dicament contenant un nouveau principe actif: Umckaloabo\256, solution (extrait \351thanolique liquide de racines de pelargonium sidoides)", mini1[:fr].heading
end

- (Object) test_smj_08_2003



93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 93

def test_smj_08_2003
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_08_2003.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(2, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Fabrazyme", "Forsteo",
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })
  mini1, mini2 = @writer.minifis

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Fabrazyme® (Agalsidase Beta)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Am 25. Juli 2003 wurde das Pr\344parat Fabrazyme\256 mit dem Wirkstoff Agalsidase Beta f\374r folgende Indikation zugelassen:\n".strip, mini1[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Die klinischen Effekte wurden in einer placebo-kontrollierten Studie gezeigt. Histologische Untersuchungen ergaben, dass nach 20 Behandlungswochen mit Fabrazyme GL-3 aus dem vaskul\344ren Endothel entfernt wurde. Diese GL-3-Clearance wurde bei 69% der mit Fabrazyme behandelten Patienten erreicht im Vergleich zu keinem der Patienten unter Placebo. Die Behandlung mit Fabrazyme muss durch einen Arzt mit Erfahrung in der Behandlung von Morbus Fabry oder anderen erblichen Stoffwechselkrankheiten \374berwacht werden. Die empfohlene Dosis betr\344gt 1 mg/kg K\366rpergewicht bei Anwendung einmal alle zwei Wochen als intraven\366se Infusion. Weitere Details zur Dosierung k\366nnen der Fachinformation entnommen werden.\nFabrazyme ist kontraindiziert bei lebensbedrohlicher \334berempfindlichkeit gegen\374ber Agalsidase Beta. 83% der Patienten entwickelten in der klinischen Studie IgG-Antik\366rper gegen Agalsidase Beta. Patienten mit Antik\366rpern gegen Agalsidase Beta haben ein erh\366htes Risiko f\374r \334berempfindlichkeitsreaktionen. Patienten, bei denen w\344hrend der Behandlung mit Fabrazyme im Rahmen von klinischen Studien \334berempfindlichkeitsreaktionen auftraten, konnten nach Reduktion der Infusionsrate und einer Vorbehandlung mit Antihistaminika, Paracetamol, Ibuprofen und /oder Kortikosteroiden die Therapie weiterf\374hren. Bei ungef\344hr der H\344lfte der Patienten traten am Infusionstag \334berempfindlichkeitsreaktionen auf. Dazu geh\366rten u.a. Fieber, Sch\374ttelfrost, Engegef\374hl in der Hals- und Brustgegend, R\366tung, Juckreiz und Bronchokonstriktion.\n".strip, mini1[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation délivrée pour un médicament avec un nouveau principe actif: Fabrazyme® (Agalsidase bêta)", mini1[:fr].heading
  assert_equal "Le 25 juilllet 2003, la pr\351paration Fabrazyme\256, avec pour principe actif la Agalsidase b\352ta, a \351t\351 autoris\351e dans l'indication suivante:\n".strip, mini1[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Agalsidase b\352ta est produite par g\351nie g\351n\351tique \340 l'aide de cultures de cellules de mammif\350res (Chinese Hamster Ovary-, CHO-Zellen); la s\351quence des aminoacides de la forme recombinante, ainsi que la s\351quence nucl\351otidique qui l'a encod\351e sont identique \340 la forme naturelle de l'a-galactosidase. L'a-galactosidase est une hydrolase lysosomale, qui agit en tant que catalysateur de l'hydrolyse des glycosphingolipides, notamment le globotriaosylc\351ramide (GL-3) en galactose terminal et c\351ramid dihexoside. L'activit\351 r\351duite ou nulle de l'a-galactosidase entra\356ne une accumulation de GL-3 dans de nombreux types de cellules, dont les cellules endoth\351liales et parenchymateuses. L'objectif du traitement enzymatique substitutif par Fabrazyme\256 est de r\351tablir un niveau d'activit\351 enzymatique suffisant pour hydroliser le substrat accumul\351.\nLors d'un essai contr\364l\351 contre placebo les effets cliniques de Fabrazyme\256 \340 \351liminer GL-3 de l'endoth\351lium vasculaire a \351t\351 constat\351 par des analyses histologique apr\350s 20 semaines de traitement. Cette elimination de GL-3 a \351t\351 observ\351e chez 69% de patients trait\351s par Fabrazyme\256, mais chez aucun des patients recevant le placebo.\nLe traitement par Fabrazyme\256 doit \352tre supervis\351 par un m\351decin ayant l'experience de la prise en charge des patients atteints par la maladie de Fabry ou une autre maladie m\351tabolique h\351r\351ditaire. La dose recommand\351 est de 1 mg/kg de poids corporel, administr\351e une fois toutes les deux semaines par perfusion intraveneuse. Pour des plus amples informations concernant le dosage l'information professionnelle publi\351e doit \352tre consult\351e.\nFabrazyme\256 est contre-indiqu\351 chez les patients pr\351sentant une hypersensibilit\351 \340 l'agalsidase b\352ta. Lors de l'essai clinique, 83% des patients ont d\351velopp\351 des anticorps IgG contre l'agalsidase b\352ta. Les patients poss\351dant des anticorps pr\351sentent un risque superieure de r\351actions d'hypersensibilit\351. Les patients ayant connu des r\351actions d'hypersensibilit\351 lors du traitement par Fabrazyme\256 durant les essais cliniques ont poursuivi le traitement apr\350s r\351duction de la vitesse de perfusion et pr\351traitement par antihistaminiques, parac\351tamol, ibuprof\350ne et/ou corticost\351ro\357des. Environ la moiti\351 des patients ont ressenti des r\351actions d'hypersensibilit\351 le jour de la perfusion. Les r\351actions les plus couremment rapport\351es ont \351t\351 entre autres fi\350vre, frissons, sensation de constriction du pharynx, oppression thoracique, prurit, urticaire et constriction bronchique.\n".strip, mini1[:fr].sections.last.to_s

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff: Forsteo® (Teriparatid)", mini2[:de].heading
  assert_equal "Am 8. August 2003 wurde das Pr\344parat Forsteo\256 mit dem Wirkstoff Teriparatid f\374r folgende Indikationen zugelassen:\n".strip, mini2[:de].sections.first.to_s
  assert_equal "Forsteo erh\366ht die Calciumausscheidung im Urin. Es kam nicht zu relevanten Ver\344nderungen der Nierenfunktion. Es liegen keine Erfahrungen vor bei Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz, unter Dialyse oder nach Nierentransplantation.\nDie meisten Nebenwirkungen in den klinischen Studien waren geringen Schweregrades und betrafen in erster Linie Nausea, Schwindel und Beinkr\344mpfe. Bei 2,8% der mit Forsteo behandelten Frauen wurden Antik\366rper nachgewiesen, die mit Teriparatid kreuzreagierten.\n".strip, mini2[:de].sections.last.to_s
  assert_equal "Autorisation délivrée pour un médicament avec un nouveau principe actif: Forsteo® (tériparatide)", mini2[:fr].heading
  assert_equal "Le 8 ao\373t 2003, la pr\351paration Forsteo\256, avec pour principe actif la t\351riparatide, a \351t\351 autoris\351e dans les indications suivantes:\n".strip, mini2[:fr].sections.first.to_s
  assert_equal "Forsteo augmente l'excr\351tion urinaire du calcium. Par contre, aucune modification significative de la fonction r\351nale n'a \351t\351 observ\351e. Enfin, aucune donn\351e n'est disponible pour les patients souffrant d'une insuffisance r\351nale s\351v\350re, sous dialyse ou ayant subi une transplantation r\351nale.\nLes effets secondaires les plus fr\351quemment rapport\351s au cours des \351tudes cliniques \351taient b\351nins. Il s'agissait principalement de naus\351es, de vertiges et de douleurs dans les membres inf\351rieurs. On a enfin mis en \351vidence chez 2,8 % des femmes trait\351es par Forsteo des anticorps pr\351sentant une r\351action crois\351e avec la t\351riparatide.\n".strip, mini2[:fr].sections.last.to_s
end

- (Object) test_smj_12_2004



148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# File 'ext/fiparse/test/minifi_test.rb', line 148

def test_smj_12_2004
  eval(File.read(File.expand_path('data/smj_12_2004.rb',
                                  File.dirname(__FILE__))))
  assert_equal(5, @writer.minifis.size)
  expected = [
    "Avastin", "Emtriva", "Primovist", "Exanta", "Relestat",
  ] 
  assert_equal(expected, 
               @writer.minifis.collect { |mini| mini[:name] })
  mini1, mini2, mini3, mini4, mini5 = @writer.minifis

  assert_equal "Zulassung des ersten Angiogenese Inhibitors gegen metastasiertes Karzinom des Kolons oder Rektums: Avastin\256 (Bevacizumab)", mini1[:de].heading
  assert_equal "Autorisation du premier inhibiteur de l'angiogenèse dans le traitement du cancer colo-rectal métastatique: Avastin® (bévacizumab)", mini1[:fr].heading

  assert_equal "Wirkmechanismus:\n", 
               mini2[:de].sections.last.subheading

  paragraph = mini2[:fr].sections.last.paragraphs.first
  format = paragraph.formats.at(1)
  assert_equal(1, format.end - format.start, "symbol-explosion")
  format = paragraph.formats.at(2)
  assert_equal(false, format.symbol?)
  assert_equal(-1, format.end)

  assert_equal "Zulassung eines Arzneimittels mit einem neuen Wirkstoff: Relestat\256 (Epinastin), Augentropfen 0,5mg/ml", mini5[:de].heading
  assert_equal "Autorisation d'un médicament contenant un nouveau principe actif: Relestat® (épinastine), collyre 0,5mg/ml", mini5[:fr].heading
  assert_equal "Contre-indications et limitations d'utilisation:\n\nRelestat\256 est contre-indiqu\351 chez les patients pr\351sentant une hypersensibilit\351 \340 ce produit. Cette pr\351paration contient en outre du chlorure de benzalkonium, un agent conservateur susceptible de causer des effets ind\351sirables (k\351ratopathies) qui restent cependant rares. Enfin, il convient de tenir compte du fait que le benzalkonium peut s'accumuler dans les lentilles de contact (souples) hydrophiles.\n".strip, mini5[:fr].sections.last.to_s
end